un pò per gioco e un pò per scherzo.. per gola e vanità!




a bit in fun, a bit in joke.. for greediness and vanity!












sabato 26 febbraio 2011

Absolute feminine

DSC_0002La mia stanza è così: piccoli oggetti, ritagli di giornale, tessuti che inevitabilmente diffondono una tiepida luce di femminilità e romanticismo. Forse indizi di segreti.. o scrigni inaspettati delle nostre confidenze di donne.

My room: full of little things, magazines pages, materials that necessarily give a femine and romantic atmosphere. Maybe little secrets of our female world.DSC_0319 DSC_0340 DSC_0345  DSC_0385 DSC_0396

giovedì 24 febbraio 2011

Muffins alla zucca..tentativo riuscito!


Ebbene sì, questo è un secondo tentativo, in cucina come nella vita i secondi tentativi possono dare dei risultati inaspettati,in questo caso sicuramente migliori basta confontare questi fantastici muffins con quelli fatti ad ottobre per la festa di halloween, ammirate questo spettacolo e non il precedente disastro..
Buona serata a tutti voi.

This is what we call attempt, sometimes il worth a try giving you a second chance, in kitchen as well as in our lives.
This behaviour can give you unespected results such as these wonderful muffins...look this pics and not the previous disaster done for the Halloween party.
Good evening to all of you.


Ingredient:
• 400g butternut squash, skin on, deseeded and roughly chopped
• 350g light soft brown sugar
• 4 large free-range or organic eggs
sea salt
300g plain flour, unsifted
• 2 heaped teaspoons baking powder
• a handful of walnuts
• 1 teaspoon ground cinnamon
• 175ml extra virgin olive oil

for the frosted cream topping
• zest of 1 clementine
• zest of 1 lemon and juice of ½ a lemon
• 140ml soured cream
• 2 heaped tablespoons icing sugar, sifted
optional: lavender flowers or rose petals
• 1 vanilla pod, split lengthways and seeds scraped out


Preheat the oven to 180°C/350°F/gas 4. Line your muffin tins with paper cases.

Whiz the squash in a food processor until finely chopped. Add the sugar, and crack in the eggs. Add a pinch of salt, the flour, baking powder, walnuts, cinnamon and olive oil and whiz together until well beaten. You may need to pause the machine at some point to scrape the mix down the sides with a rubber spatula. Try not to overdo it with the mixing – you want to just combine everything and no more.

Fill the paper cases with the cake mixture. Bake in the preheated oven for 20 to 25 minutes. Check to see whether they are cooked properly by sticking a wooden skewer or a knife right into one of the cakes – if it comes out clean, they’re done. If it’s a bit sticky, pop them back into the oven for a little longer. Remove from the oven and leave the cakes to cool on a wire rack.

As soon as the muffins are in the oven, make your runny frosted topping. Place most of the clementine zest, all the lemon zest and the lemon juice in a bowl. Add the soured cream, icing sugar and vanilla seeds and mix well. Taste and have a think about it – adjust the amount of lemon juice or icing sugar to balance the sweet and sour. Put into the fridge until your cakes have cooled down, then spoon the topping on to the cakes.

Serve on a lovely plate (or on a cake stand if you’re feeling elegant, or on a rustic slab if you’re more of a hunter-gatherer type!), with the rest of the clementine zest sprinkled over. For an interesting flavour and look, a few dried lavender flowers or rose petals are fantastic.




lunedì 21 febbraio 2011

Olivia Palermo

Dobbiamo ammettere che anche se a non tutte Olivia Palermo sta molto simpatica il suo stile è impeccabile.
Abbiamo iniziato ad apprezzare la su collezione di Birkin durante il telefilm di MTV "Real City", perchè per il resto c'era davvero poco da apprezzare, le hanno cucito adosso il ruolo della super stronza ed era divina, una dote naturale oserei dire.
L' inghippo è che la si adora comunque,(fidanzato annesso..l'avete visto?! notevole direi),perchè i cappottini le stanno alla perfezione,i vestiti sembrano pensati apposta per lei,la sua collezione di scarpe e borsa fa invidia alle più e aggiungerei indignata ma com'è umanamente possibile che i suoi capelli siano sempre e ribadisco sempre perfetti!
Buona settimana a tutte voi care..


We must admit that not everyone loves Olivia Palermo,but she's a great style.
We have seen her for the first time during the MTV reality show "Real City",when she played the role of an unbearable girl.
The problem is that we love her anyway because of her style and beautiful boyfriend,dresses seem to be made just for her and she has probably the most incredible collection of bags and shoes.
Last but not the list...How can be possible that her hair are ALWAYS so perfect?
Good week to all of you dears..






giovedì 17 febbraio 2011

Museo del ‘900

DSC_0226

Quando piove, quale migliore soluzione se non rifugiarsi in un museo? Studiando architettura non potevo lasciarmi scappare prima di ricominciare le lezioni il nuovo museo di Milano che negli ultimi tempi riscuote tanti consensi: il “museo del ‘900” all’Arengario. Devo ammettere che nonostante la giornata uggiosa la bellezza del museo si è rivelata sorprendente. All’interno infatti le opere sono illuminate prevalentemente attraverso la luce naturale che invade le stanze attraverso enormi vetrate che regalano vedute inedite e impensabili sulla ormai troppo banalizzata piazza del duomo… e quale sorpresa trovarsi difronte a opere esaltate nella loro bellezza da una luce così naturale. Premetto che non mi piace fare fotografie nei musei, adoro concentrarmi e lasciarmi invadere dall’atmosfera che mi circonda, ma vista la possibilità non ho potuto frenare il mio entusiasmo e farmi prendere dalla voglia di condividere con voi tutto questo, regalandovi solo un assaggio di quello che è un museo diverso e che che vale davvero la pena di essere scoperto! Fino a fine febbraio, l’opportunità è stata prolungata di un mese, l’ingresso è gratuito… NON PERDETE TEMPO!

When otside is raining and the weather is cold and wet, why not go and visit a museum? So yesterday I decided to go to the new incredible museum in Milan, The “XX century museum” in piazza del Duomo, just next to the Royal palace. Even though the weather wasn’t so good the museum didn’t let me down… it was incredible mainly because paintings and sculptures were enlighted by natural light that gives them a different and more real beauty. This light comes in through big full-length windows that let you see beautiful foreshortenigs of the square and the cathedral. Actually I don’t like taking pictures in museums, I love being sorrounded by the atmosphere and being concentrated, but I thought it was my duty to show you this incredible museum. Until the end of february it’s free entrance… If you’re in Milan…. POP IN!!!!

DSC_0138DSC_0149

 

 DSC_0154DSC_0171 DSC_0175   DSC_0184  DSC_0189  DSC_0197DSC_0198       DSC_0200DSC_0166 DSC_0167 

DSC_0233 DSC_0243 DSC_0247  DSC_0260 DSC_0261  DSC_0262 DSC_0203   DSC_0212 DSC_0217  DSC_0221 DSC_0222 DSC_0225  DSC_0265

I was wearing:

AMERICAN APPAREL SKIRT

HUNTER BOOTS

VINTAGE PARKA FOUND AT CARON

NECKLACE HAND MADE BY ME

mercoledì 16 febbraio 2011

Perfection



Not a real post but we must show you this pic: we call it Perfection.

lunedì 14 febbraio 2011

Love is the answer

015

E per San Valentino, o forse proprio per il nuovo anno, ci facciamo coinvolgere da un po' di sano romanticismo anche noi ragazze acidelle ;)
Fioriscono rose e spuntano cuori rossi.. Perche almeno per oggi crediamoci a Barbra Streisand, a John Lennon e a tutti gli altri santoni che affermano: "Love is the answer".. Quale sia la domanda non si sa, a ciascuno libera interpretazione!..
E allora vi proponiamo delle semplicissime roselline, fatte con l'impasto della tipica ciambella casalinga, ma originali nella forma.. Per colazione o per merenda o con una glassa al cioccolato per un dolce dopocena.. Da dividere con amore, con amici, con mamma e papà, con il compagno di San Valentino per le più fortunate :)


Ingredienti:
125 g di burro
1 bicchiere di latte
1 bustina di lievito sciolta in poco latte
300 g di farina
300 g di zucchero
3 uova

Preparazione:
Mescolate i rossi con lo zucchero, aggiungetevi il butto fuso, il latte tiepido, il resto degli ingredienti e infine le chiare montate a neve con un pizzico di sale. Infornate per 40 minuti a 160 gradi.. Guardatele crescere e sbocciare e lievitare e finalmente.. Voilà! Pronte da gustare e da smezzare: scegliete voi con chi, ma vi assicuriamo che conquisterete chiunque ;)


023026029016

martedì 8 febbraio 2011

Details make the difference





Il segreto risiede nel curare i dettagli.
Ammettiamolo è sempre quello che cattura la nostra attenzione ,che rimane in testa, che segna la sottile differenza tra il vestirsi e l'indossare vestiti.
Questi esami ci stanno togliendo forza ed energie, ma tornerà la primavera come i sorrisi sui nostri volti, tornerà l'irrefrenabile voglia di colori pastello e vestiti leggeri, tornerà la voglia di progetti,viaggi e nuove scoperte e torneranno i post.. abbiamo un paio di sorprese per voi cari followers..


The secret is hidden in the details.
Details capt our attention are they are what remains in our head and what mark the difference between
get dressed and dress to the nines.
This exams are taken all our energy and strenght, but spring and smiles will return,as well as light colour, new projects, journey and discovery..and also new post..
We have some surprises for you dear followers..